江阴翻译公司 江阴翻译公司 江阴翻译公司
123

真相衰退

在2016年,牛津辞典选出post-truth(后真相的)一词为年度词汇。到2017年,fake news(假新闻)一词的使用翻了三番,成为2017年重要词汇。现在,美国兰德公司(RAND Corporation)的研究人员继续给我们增添着有关事实或虚构的语言。他们最近发表了一篇有关他们称之为truth decay的长篇报道。文章作者Jennifer Kavanagh和Michael D. Rich将truth decay定义为“一套四组相关趋势”:

“对事实和数据的事实性和分析性解释越来越不一致;意见和事实之间的界限模糊;意见和个人体验的相对数量增加和由此产生的影响而超越事实;以及对以前受人尊重的事实性信息来源的信任下降。”

Kavanagh和Rich还确定出四个事实衰退的主要驱动力: 
“认知偏见,信息系统的变化(包括社交媒体的兴起和24小时新闻周期),对教育系统的竞争要求限制其适应信息系统变化的能力,以及政治、社会人口和经济两极分化。”

这是一个引人注目的短语——truth decay 真相衰退,但这并非全新的短语。除了出现在这次的文章标题中,我们还能在1990年代晚期和2000年代前期有关基督教信仰和价值观的讨论中看到该词的使用。不过,我们会持续关注兰德公司的报告,看看是否能将truth decay一词推入到更广泛的公共话语中。


热门城市:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询